Tuesday, 25 August 2015

organic or pretend organic?

Have a look at these bags of planting mix. Organic or just pretending to be organic?


My understanding of quotation marks around a noun means to be wary of the genuineness of the thing named. It implies irony in the use of the marked word.

Cambridge Dictionaries Online says:
 We also use single quotation marks to draw attention to a word. We can use quotation marks in this way when we want to question the exact meaning of the word:
I am very disappointed by his 'apology'. I don't think he means it.  
NEW 'WAR' OVER NORTH SEA FISHING PLANS
This Washington State University site on American usage discusses the same sort of thing I've noticed on the bag of planting mix:
There are many ways to go wrong with quotation marks. They are often used ironically: 
She ran around with a bunch of "intellectuals." 
The quotation marks around "intellectuals" indicate that the writer believes that these are in fact so-called intellectuals, not really intellectuals at all. The ironic use of quotation marks is very much overdone, and is usually a sign of laziness indicating that the writer has not bothered to find the precise word or expression necessary.  
Advertisers unfortunately tend to use quotation marks merely for emphasis: 
"FRESH" TOMATOES
59 CENTS A POUND 
The influence of the more common ironic usage tends to make the reader question whether these tomatoes are really fresh. Underlining, bold lettering, all caps - there are several less ambiguous ways to emphasise words than placing them between quotation marks. 
I managed to overcome my initial reaction to this strange punctuation, and bought the product to plant my nice new Jonathan apple in enriched soil.

Sunday, 23 August 2015

beautys for sale

I did a double-take when I saw this sign outside a florist shop:


I thought they couldn't spell the plural form of beauty. When I walked on, and saw the other side of the sign, I smiled. It seemed the writer had hedged her bets. This time she'd added an apostrophe.



We had a discussion around the kitchen table that afternoon - as you do. I thought the plural of the trade name, Winter Beauty could be legitimately spelled as 'Beautys'. (BTW, my spell checker doesn't agree with me, but I've overruled it.) But the rest of the family disagreed.


Maybe if she'd spelled it with a capital letter - Beautys - I could have convinced my family. On the other hand, the label didn't use capitals.

And she spelled hellebore wrong, anyway.