Perhaps, somewhere in the recesses of my mind, I remembered the difference between Monocotyledones and Dicotyledones, but it was a surprise to read about naked seeds - gymnosperms.
Since it seemed likely that sperm referred to seed, the other part of the word must mean naked. Wait a minute? Was the original gym a place for naked people?
A quick look at the Online Etymology Dictionary confirmed my guess:
gymnasiumOkay, so that's going to make my imagination go wild when I walk past the local gym.
1590s, "place of exercise," from L. gymnasium "school for gymnastics," from Gk. gymnasion "public place where athletic exercises are practiced; gymnastics school," in plural, "bodily exercises," from gymnazein "to exercise or train," literally or figuratively, lit. "to train naked," from gymnos "naked" (see naked). Introduced to German 15c. as a name for "high school" (more or less paralleling a sense in Latin); in English it has remained purely athletic.
And what about an equestrian gymkhana? Well, it seems this word has a different origin, probably coming from the Hindustani as gend-khana, before being influenced by the word gymnasium and changing its first syllable.